3 5 10 20 30 50 100 ALL
ガンダムオンラインアドバンス29機目
↓ レス番 451 〜 460 を表示
451:TOPS
12/01/14 02:09 d+Lzh9j0:1回
それオレもあるよ
今おちついてっけどね
452:性帝(税込¥19800) [今ならナンと!高枝切りばさみをお付けしてのお届けです!]
12/01/14 03:33 6opy23HF:1回
>>あきひと
久々の怠慢祭乙(^q^)
陸ジム後半キチガイみたいに格闘出しまくったったwww
強いねーあきひとは
うん、俺の一番の好敵手よな(^O^)
後半からの高チケはかなりふざけてやってみたwww
おもろかったwww
またやろうずwww
453:あきひと
12/01/14 03:36 EoY9e+Wm:2回
>>とぷくん
あ、とぷくんもなるんすか!
これ原因なんなんすかねー(´Д`)
修理出す前ならんかったのに゚Д゚
>>ずんじ
いやー燃えた燃えたっ。。。
久し振りにずんじとやれて今日は満足じゃー!!
何連戦したんだろ?
さすがに疲れましたw
ずんダムvs陸事務勝ちたかったけど全然ダメだったーーー笑っ
454:nameneko
12/01/14 10:25 3mF06KZo:1回
*chocolatさま どもです。ぼくはJapaneseと英語半分半分で、しょじきAKI_zzさんの文法?のほうがあってるのです(汗)。それよりガンオン ガンオン 練習 訓練 サバイバルと礼儀
@RUMIKOsama★ dont think feel.戦場で、考えてる人いませんよね(-_-)
ナメネコたまにボーと考えてしまうので、dont think,feel!です のつづきが it is like a finger pointing away to da moon,dnt consentrat to da fingers or u miss あれ?わすれちゃいました(汗)
Aki_zzさん spell まちがい im sorry、ヒゲsorry, カミ sorry,please dnt worry,you worry? i worry(汗)By the way,is their some kind ov
゙Brain BALLs゛疸his is slang,so no answer need,vs fight,only him and myself know the consequent answer, three or more plyrs gigs on the line ,witness..... .. so and so.. まぁ戦場でdont think! FEELナメネコ 感じる羊の皮を被ったヤギになる。 wow,2hrs past( ´∀`)/~~ Sincerly yours, ナメネコ
455:ぴ [愛徳 ヒロシ]
12/01/14 11:53 927Yp/+I:1回
あきずっちThank You!(ありがとう!)
ちなみに、ブルーはうんこ。って英語で何て言うのでしょーか?
なめねこ、これからもよろしくー。
チョコ、俺も怠慢中にずっとメールが鳴りっぱなしで、うまく操作ができなかったよ。ホントはもうちょい上手に出来るんだからね(照)
456:らんがー [おいちゃん寒すぎてわろてまうわ]
12/01/14 13:25 eOr4IkL1:1回
俺の事も好敵手といいやがれずんぢー
457:chocolat
12/01/14 14:37 d1mPZ4rq:3回
愛徳ぶるーさん
一生懸命やってこんな感じだったのでf(^_^;
共闘でも、足引っ張っちゃいます(^-^;
愛徳ぴさん
忙しいのに怠慢どうもです!(^o^ゞ
メールの音が聞こえないくらい
ぶつかっていきますのでよろしくです(^-^ゞ
458:chocolat
12/01/14 14:53 d1mPZ4rq:3回
ナメネコさん
Ok! どうもどうもです!(^o^ゞ
H .k さん
どんな機体でも使いこなせるようになります!(^o^ゞ
K.フリップさん
赤ズコ一本!(^-^)
へむさん
機体差関係なく怠慢どうもです!(^-^)
あきずさん KING.KOさん
怠慢乱戦どうもです!
あきずさん
ジムコンボ、ゆたろさん思い出しました!(>_<)
MIRAI さん
怠慢久しぶりでしたね!(^-^)
赤ザク発でしょ!またしましょう!
459:chocolat
12/01/14 14:55 d1mPZ4rq:3回
そういえば……ばんちゃん次狙っちゃうから〜(^-^)
460:AKI_ZZ
12/01/14 20:03 2MBkQ65x:1回
Dear nameneko
What do you mean by Brain balls?
English was difficult and didnt understand it well
When i dont understand it, i use translation of Yahoo!(笑)(笑)
Though I studied English very in old days, i'm not so proud now(泣)
All the best!
3 5 10 20 30 50 100 ALL
全 1000 レス中 451 〜 460 を表示
■レス検索■
1〜 51〜 101〜 151〜 201〜 251〜 301〜 351〜 401〜 451〜 501〜 551〜 601〜 651〜 701〜 751〜 801〜 851〜 901〜 951〜
文字サイズ: SS S N B BB
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
tdc style ver 1.2